Sentence examples for be desirous of from inspiring English sources

"be desirous of" is a correct and usable phrase in written English.
It means to have a strong wish or longing for something. You can use it whenever you want to express your desire for something in a formal or polite manner. For example, "I am desirous of furthering my education" or "She was desirous of a promotion at work." Another example could be, "The company is desirous of expanding its business overseas."

Exact(2)

One may be desirous of that form, but in that case what one truly desires is that form's ultimate intelligible source in Intellect.

She is said to be "desirous of achieving great things"; she wanted to see the world and plunder a portion of it with superior fighting ability, using her army of women warriors.

Similar(58)

Therefore, one who is desirous of well-being in this world and beyond should specially endeavour to give food".

Mr. Koestenbaum is desirous of strong reactions; he just got (some of) mine.

In short, students are desirous of skills you can't learn from a textbook.

"The applicants are desirous of burying their father and committing him to the earth in which his descendants' remains lie".

"If Harold was desirous of it, I think the Board of Education would probably consider his candidacy very seriously," Mr. Sanders said.

It's absolutely exhilarating".

Their intended customers, Porter wrote in an 1822 newspaper ad, were "desirous of spending the gloomy winter months amidst pleasant groves and verdant fields".

"I haven't ruled it out, but I don't know that my client is desirous of an appeal," said a lawyer for the district, Thomas P. Brandt.

More complex ideas, such as "I long always to be near thee" and "I am desirous of your acquaintance", could also be signalled.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: