Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
It also still left a good amount to be desired from a player the team has high hopes for.
More happily, the Headingley Test delivered almost every aspect that might be desired from a sporting context: fluctuations, miscalculations, brilliant performances, plenty of needle, and a thrilling, historic finish.
Less charitably, you could see them as part of a sort of 19th-century Great Game from which China has emerged as the one remaining pillar of support for the economically and morally bankrupt regime in Pyongyang.It is a relationship that leaves a lot to be desired from China's point of view.
Apple, too, is rumored to be keeping an iWatch product waiting in the wings, while Samsung's smartwatch, the Galaxy Gear, has already hit the shelves, leaving much to be desired from a design perspective.
This might not be desired from a regulatory perspective.
A low enthalpic barrier between conformational substates may be desired from an evolutionary perspective, ensuring a smooth conformational landscape that prevents the trapping of protein into nonproductive conformers.
Similar(53)
But the Libyan government would neither confirm nor deny involvement in the arrest, saying it had not been planned in advance and that "clarification" was desired from the US government.
Data are desired from a target area, but the floats have lacked a way to stay on target, carried away from it by ocean currents.
Although network coverage of 100%% is desired from a broadcasting scheme, packet collision in the shared wireless channel reduces the coverage.
It was seen that if higher cooling capacity and also lower evaporator temperature are desired from the system, the vapor generator temperature should be increased considerably.
The fluidised bed process under investigation is more effective at processing shorter fibre lengths and thus, ideally, a narrow range of intermediate length fibres is desired from any comminution process.
More suggestions(4)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com