Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Furthermore, a practical example describes how a simulation curriculum can be designed, which challenges might need to be faced and which steps need to be taken to make the most out of the training.
Similar(59)
The subject of this debate was designed to challenge audiences which resulted in a passionate argument on air from both sides.
The Wii Fit™ exercises were categorised using the pre-established Wii Fit™ descriptions [ 30]; these being Balance Games, Aerobic Games, and Muscle Workouts, all of which are designed to challenge balance to varying degrees.
In 2017, SDG&E's proposal for a trial rate to shift residential EV charging was approved, along with a new SCE EV-specific rate which was designed to address challenging demand charges.
Healthy elderly individuals perform well on this type of screening test, which is designed to be challenging for patients suffering from dementia.
The two-day pop-up banquet, which ran December 2nd to 3rd, was designed to challenge the preconceptions of decay, emphasizing the process's allure and intrigue.
This course will introduce a variety of novel interaction techniques, which are designed to address interaction challenges for different computing devices (E.g. wearables, virtual reality).
The service was designed to challenge British Airways.
We here re-analyze an intriguing gedanken experiment which was designed by Bekenstein to challenge the GSL.
The trial tested a 'complex intervention' which was designed to reflect the multiple challenges faced by these groups (including chronicity of problems, social isolation, stigma, and different explanatory models), and to try and balance the expressed needs of the client group, and the skills and knowledge of the research team.
I gave intern Emily Diamond a little treat on her last day in the office, which was designing our physical challenges.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com