Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(19)
The craft must be designed to capture large amounts of thin air in the upper atmosphere, Mr. McClinton said, and the shape of the vehicle must work like a giant air scoop.
The city's Department of Environmental Protection will pay for most future sites, which will be designed to capture storm-water runoff and, in time, feature wetlands and green roofs engineered for that purpose.
Catherine Wanek, co-author of "The Art of Natural Building: Design, Construction, Resources" and a straw bale proponent, said that even though most naturally built homes have electricity and other modern comforts, they can still be designed "to capture the winter sun when we need it and keep out the summer sun when we don't want it".
Therefore, indicator systems should be designed to capture target agent features.
First, scope economies do not imply ownership; alternative forms of organization can be designed to capture economies of scope.
Various training scenarios will be designed to capture all possible body perturbations, movements, and interactions.
Similar(41)
"It's designed to capture Arizona's free spirit".
The Q.N.I., on the other hand, was designed to capture the "objective value of world nationalities".
Today's campaigns are designed to capture the present and imagine the future.
It presents its results in ways that are designed to capture the attention of policymakers.
"Those wooden elements are designed to capture rainwater as well as hold birdseed".
More suggestions(15)
be designed to gather
seemed designed to capture
be designed to enhance
be designed to implement
be designed to protect
be designed to accommodate
be designed to raise
be designed to achieve
be designed to maximize
be designed to carry
be designed to order
be designed to promote
be extended to capture
be designed to influence
be designed to target
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com