Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(10)
The data presented here indicate the likely extent of diversity of C. jejuni isolates from humans, permitting investigations to be designed that will determine the relative importance of the food chain and its individual components—as sources of human Campylobacter infection.
"Hopefully now there will be sufficient time to ensure local clinicians are properly involved so services can be designed that will be safe, reliable and genuinely benefit patients".
An airport can be designed that will be commercially viable and a good neighbor to the community.
It may then be feasible to estimate Q, from which a treatment protocol can be designed that will be associated with a pre-defined target prevalence.
Once those needs are fully understood, interventions can be designed that will improve adherence and reduce waste and rework.
A viral hepatitis national plan should be designed that will lower hepatitis prevalence, increase research, and accelerate access to care for the chronically infected.
Similar(50)
A "Properties of Particles" (PoP) structure is being designed that will allow storing all information for one or more particles in a single place, so that each evaluation, simulation, model calculation, etc. can link to the same data.
But specific platforms are being designed that will enable anyone to launch their own bespoke blockchain, with its own parameters, on the back of an existing blockchain.
Third, with tumor still in place, smaller radiation fields may be designed that theoretically will result in less short- and long-term morbidities from radiation.
However, any model that could be designed will have input variables that are more or less uncertain.
AS-levels will be designed so that they can be taught alongside A-levels.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com