Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
This particularity cannot be described using only the XML Schema.
The threshold can be described using only the linear function: S + 1.8 U + 0.8C + F = C r (Fig. 8).
Figure 9 clearly shows that the features of the observed H/V cannot be described using only the shallow V S profile, indicating the shallow soil is insufficient to explain the H/V.
Fluxomers, on the other hand, are a composite of these two and therefore allow the network state to be described using only one variable type.
By contrast, the interdependence of inducible resistance and mar promoter activity can be described using only a single parameter, βmax, which provides a quantitative measure of inducible benefit that is not masked by the effects of inducer cost.
Similar(55)
With this approach, the experimental velocity field is described using only four degrees of freedom, which are respectively the mode I and mode II intensity factors of the elastic and plastic part of the velocity field.
Future strategies are described using only a qualitative and narrative approach [ 25].
Frameshifting indel mutations in CSN are described using only the nucleotide change, as is typical in clinical genomics.
The fact that the DBN is described using only a finite number of parameters, but can describe a sequence of unbounded length, is one of the powerful aspects of DBNs.
The heterocycle formation observed by Pérez-Castells et al. (Org. Lett.,14, 2012, 4982 4985) in presence of excess activated nitriles can only be described using the decomposed catalyst through a non-metathesis pathway.
Strawson (1979) argued that the primary system, that purporting to describe no more than what was 'strictly available' to perception, could only be described using concepts available to those already acquainted with the secondary system.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com