Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
The comparative distribution (see Fig. S2 in the Electronic supplementary material) shows the broadening of the distribution pattern that can be described due to the formation of the GNP-VS (green and blue) than that of the GNP (red).
The similarity between participating and non-participating men could not be described due to the incomplete comparable background characteristics of men.
Similar(58)
No estimates on prevalence are described due to its rarity.
Microbiologically, although fluconazole-resistant isolates of C. dubliniensis have been described due to overexpression of genes encoding multidrug transporter proteins [17], all isolates from the reported cases of C. dubliniensis endophthalmitis have been susceptible not only to fluconazole but most other conventional antifungal agents (Table 1).
In addition, β-lactamase positive, amoxicillin-clavulanate-resistant strains have been described due to the combination of both mechanisms [ 13].
Rare cases of exogenous transmission have been described due to contaminated solutions and materials or transmission from healthcare workers to patients and from patients to patients [ 37, 38].
In addition, a late component of INa was described due to Na channels that remain active, inactivate with much slower kinetics, or reopen.
A low level of genetic structure has been described due to the high degree of migration in the Mediterranean area [ 3].
Cases of adult-onset FSGS have been described due to compound heterozygosity of the R229Q variant with a pathogenic podocin mutation [ 8].
For LTG, beneficial effects on frontal lobe functions have been described due to its mood-stabilizing properties (Pavuluri et al., 2010).
In the root however, the full spectrum of biological processes that act in multiple time scales has likely not been described, due to a lack of knowledge of the time scales that these processes are acting on.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com