Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(11)
Dr. Christensen says about a third of the subjects could be described as "normal, happy couples," a significant improvement considering how distressed they were at the start.
Each child has a different mother, each leads a life that intersects with that of the narrator ("I know more than anyone about the firework-maker's children"), and not one is possessed of characteristics that might be described as normal.
He does not here consider the possibility that this was both a freakish and an unlucky moment in American history, and that we are on our way back to something that, for want of a better word, could be described as "normal".
The period did not follow an obvious trend, and it is hard to see why it would be described as "normal".
WASHINGTON -- In what could be described as normal weather conditions for the month of January, the nation's capital experienced its first snowfall of 2012 on Monday afternoon.
The intensity of the affect may be described as normal, blunted affect, exaggerated, flat, heightened or overly dramatic.
Similar(49)
In cases when a lateral incisor was described as "normal" by the orthodontists, the adjacent canine had erupted normally in 65.2% (86/132) of the cases.
Forty two CTP maps were described as normal (no abnormalities), 33 maps showed syndromes of ischemic strokes with various severities.
This procedure was performed as long as one of the fallopian tubes was described as normal and the uterine cavity had no major pathology.
Two British brothers who have travelled to Syria to become jihadists have been described as normal teenagers with "nothing that suggested that they would go down the route that they went down".
The reason was bad weather, which was described as "normal Norwegian rain" by the airline afterwards.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com