Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
Then, a certain amount could be derived from said value.
Similar(59)
The second paragraph is derived from said section 753f of title 18, U.S.C., 1940 ed.
The punishment provision is derived from said section 324 rather than from section 325 which provided only a fine of not more than $100 and related only to ferrymen.
What I mean by that is the power that can be derived from not saying something, not liking something, not tipping a hat to something, etc.
"Most modern sportswear is made from lightweight synthetic materials – typically polyester – and as polyester is a type of PET plastic, the main raw material in football kits will be derived from oil," says Phillippe.
"Most modern sportswear is made from lightweight synthetic materials – typically polyester – and as polyester is a type of PET plastic, the main raw material in football kits will be derived from oil," says Phillip. "Environmental impacts occur [for both footballs and kits] when extracting oil from the ground [and] refining it into plastics, or recycling used plastics into new materials.
It may have acquired operations overseas, and many of its assets and revenues may be derived from overseas," Benz says.
A permit requires that food be derived from "traceable sources," he said, and cooked in an approved commercial kitchen.
"Our culture is hung up on and overemphasises what can be derived from material objects," he says.
Many more lifesaving medicines and useful chemical products could one day be derived from reef dwellers, experts say.
"Bob Dylan's Dream" is said to be derived from "Lady Franklin's Lament" "Hard Rain's A-Gonna Fall" is said to derived from "Lord Randall" "Masters of War" is said to be derived from "Nottamun Town" The melody to "Masters of War" is clearly a version of the folk melody "Nottamun Town".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com