Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
Where the FISC had stopped short of permitting the NSA to acquire the increasingly precise location information that can be derived from cell phone logs, for instance, it remains unclear whether this new authority could be used to compel the production of people "linked" to a suspect by physical proximity rather than direct contact.
Biological signatures can be derived from cell lines based datasets using many different informatics approaches (for review see [ 19]).
These cells are likely to be derived from cell fusion or horizontal gene transfer events, although further analysis on the DNA level is required to support this view.
The resulting dendrogram [see Additional file 3] demonstrates that potential biomarkers can be derived from cell lines that can separate the normal and cancer biopsies as well as their own complete expression signatures.
Commercial enzymes of Celluclast® (CE; Sigma Aldrich Company Ltd., Dorset, UK), Cellic® CTec 2 (CTec 2, Novozymes A/S, Bagasvaerd, Denmark) and additional β-glucosidase (BG; Novozyme® 188, Sigma Aldrich Company Ltd. Dorset, UK) were employed to hydrolyse the glucose resource that could be derived from cell wall sugars and starch.
Similar(54)
It is possible that these organs could be derived from cells, which could be modified from the individual herself, thereby overcoming all rejection phenomena.
Vitrinite is derived from cell walls and woody plant tissue and includes the macerals telinite and collinite.
Blue fluorescence indicated cell nuclei by Hoechst stains and red fluorescent signals are derived from cell nuclei and DOX.
It is derived from cell walls of fungi, the exoskeletons of insects, crustaceans, such as shrimp and crabs (Casettari et al. 2012; Rinaudo 2006).
DCIS.COM was derived from cell culture of a lesion formed by xenotransplantation of MCF10AT cells.
Most of the energy is derived from cell wall components, i.e. lignocellulosic biomass.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com