Your English writing platform
Free sign upSuggestions(2)
Exact(2)
And mice can be deployed in situations impractical for dogs, like crowded mass transportation systems or sports arenas.
Beck says he's waiting for direction from the Police Commission on what will be allowed, but the drones could be deployed in situations where suspects are barricaded or holding hostages and where an aerial view might be helpful.
Similar(58)
The stun guns have been adopted by police forces globally as a non-lethal alternative to firearms but Amnesty International said they had often been deployed "in situations where the use of a firearm would never be considered".
They will only be deployed in emergency situations.
Our method is light-weight with few dependencies and it can easily be deployed in most situations on most computer configurations with no or relatively minor modifications.
Rather, he said, it is meant to raise questions about "what it does to these kids" to be deployed in a situation where enemies are often indistinguishable from neutral civilians, and the rules of engagement may force decisions that are difficult to live with.
She said they should only be deployed in life-threatening situations.
Police officials said yesterday that the response to the explosion was an encouraging demonstration of how emergency resources should be deployed in a terrorism situation.
The use of vertical chute marine evacuation systems (MES) is now well established on board marine passenger vessels; this system has yet to be deployed in an emergency situation, however, it has been associated with a fatality and several major injuries during training.
They're thankfully not for patrol or traffic uses, those will stay with the beat cops, but they'd be deployed in SWAT or chase situations to give the police a better eye-in-the-sky view of what's going on.
He will be deployed in any emergency medical situation where using a helicopter will be in the best interests of the patient.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com