Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(47)
Food and medicine will be delivered through a two-door chute that eliminates any possibility of contact with the outside.
The summer school will be delivered through a range of seminars, discussions, participant presentations, workshops, film and performance viewings, and site visits.
I've been lucky enough to see first hand in Singapore how brilliant lessons can be delivered through a mixture of online and teacher-led instruction.
Many believe the solutions required are so long-term that they will only be delivered through a degree of cross-party consensus.
While current ECoG surgeries require the removal of a large chunk of skull, a more compact technology could be delivered through a small burr hole in the skull.
The security that can be delivered through a cloud service is, in many cases, greater than what they can provide on the premises," he said.
Similar(13)
Recovered files can be delivered through an online interface, USB disk, or a DVD.
Strategies to deliver an injury preventive intervention ▪ Two-third of the respondents indicated that the intervention needed to be delivered through an application for smartphone/tablet and website.
All video, radio, phone and other services will soon be delivered through an Internet connection.
All content for the main study should likely be delivered through an intervention arm.
And the chances of this being delivered through a carbon price are nil.
More suggestions(18)
be fulfilled through a
be implemented through a
be executed through a
be produced through a
be offered through a
be performed through a
be achieved through a
be accessible through a
be amended through a
be gained through a
be combined through a
be examined through a
be made through a
be exchanged through a
be accessed through a
be identified through a
be analysed through a
be done through a
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com