Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(6)
Furthermore, in complex heterogeneous geometries, a separate user-defined phase function can be defined in each material, a new feature added by the tissue optics plug-in.
At reservoir scale, meshed models in which equations are solved assuming that constant macroscopic properties can be defined in each cells, are widely used.
Theoretically, the paleoseismological parameters of (1) the maximum credible earthquake (MCE), (2) the rupture area, and (3) the rate of fault slip should be defined in each fault segment.
Three subregions could be defined in each subject.
These will be defined in each year on the first day of the pre-influenza season (1 September).
The threshold for considering an association for further assessment must be defined in each synopsis, but it may be difficult to reach full consensus on this issue.
Similar(54)
"You just have to know how recovery is defined in each study to have a balanced interpretation".
In this technique, a relatively small window of scans is defined in each smoothing interval.
Using MTV criteria, optimal cutoff value of T/N ratio was defined in each group (Table 2).
Three lanes are defined in each direction, on each lane, the same average inter-vehicle distance is configured for a single simulation.
Stresses are defined in each continuum (and are measured in conventional units of stress) with the scaling law controlling the transition from one continuum to another, i.e. from one stress field to another.
More suggestions(16)
be determined in each
be decided in each
be designated in each
be identified in each
be differentiated in each
be presented in each
be saved in each
be scheduled in each
be recovered in each
be formed in each
be used in each
be included in each
be calculated in each
be held in each
be implemented in each
be estimated in each
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com