Your English writing platform
Free sign upSuggestions(2)
Exact(2)
As can be deduced from comparison of DW dynamics, thicker Fe74Si11B13C2 microwire at maximum achieved magnetic field (about 280 A/m) presented double higher velocity as compared with Fe72.75Co2.25B15Si10 amorphous microwire with metallic nucleus diameter, d, of 2.8 μm and total diameter D ≈ 9 μm (Figure7b).
Neither can apparent candidate genes be deduced from comparison with other plant species so far.
Similar(58)
These sizes are deduced from comparison with modern elephants of similar size.
Comparative genomic organization of Ce-GnRHR, human GnRHR1, and Dm-AKHR was deduced from comparison of our sequence alignment with the exon and intron lengths retrieved from GenBank sequence annotations.
p-values were deduced from comparison with 0 under the null hypothesis and corrected using the False Discovery Rate (FDR) controlling procedure of Benjamini and Hochberg: for i = m-1 to 1, where m is the number of tests and i the rank of the ascending ordered p-values.
The average distance between bona fide replication peaks found in both experiments was 6.9 ± 2.4 kb (95%% confidence interval), consistent with what was deduced from comparisons between ARS positions and replication peaks (Fig. 5a ).
Once this is known, the distance of the star can be deduced from a comparison of absolute and apparent (measured) magnitudes.
A structural explanation can be deduced from a comparison of our PA-TEM8 model with the PA-CMG2 complex structure [21].
An answer may be deduced from the comparison of the selenium and selenoprotein concentrations before and during supplementation.
The molecular determinants of carcinogenesis, tumor progression and patient prognosis can be deduced from simultaneous comparison of thousands of genes by microarray analysis.
The third exothermic peak (III) is related to grain growth, which can be deduced from a comparison of the grain sizes of the samples annealed to 370 and 500 °C (cf. Fig. 2e and g), respectively.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com