Your English writing platform
Free sign upExact(14)
This results in a rate-less code; the superposition of the randomly encoded tag responses can be decoded by a belief propagation decoder, for details, see [9].
The characters must be decoded by a reader, and even once they are penetrated, these signs are not real as things in the world are real but are only their ghosts - traces of body left on a page.
The codec used to create MP3 music files can be decoded by a number of different media player programs, like Apple's QuickTime Player and most versions of the Windows Media Player.
The drawings of Gillray and the Cruikshanks, by contrast, were designed to be decoded by a spectator well versed in metaphor, elision, allusion and a score of other little winks and nudges towards their implied meaning.
Encrypted passwords aren't immediately useable, although they can sometimes be decoded by a clever attacker.
In this paper, we have presented a computational decoding complexity measure of convolutional codes to be decoded by a software implementation of the VA with hard decision.
Similar(46)
The reason for considering transparent encryption as target application scenario is that it has been shown [16], that the lowest resolution contained in a JPEG2000 file encrypted using the techniques discussed in this article can always be decoded by an attacker.
This produced a 'Discriminability Index' (DI) which quantified how well changes in sound level could be decoded by an ideal observer from changes in firing rate along each RLF.
The paper draws guidelines for the design of prioritized IDNC algorithms, which increase the minimum number of video layers that can be decoded by all receiving devices before a hard deadline.
The two channel codes are decoded by a joint decoder which observes the channel output Y.
Its puzzle of past causes is decoded by a man who is himself a puzzle.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com