Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(60)
In this context, changeability will be decisive for the desired success.
The direction it takes will be decisive for the European Union and the world economy.
The euro crisis is back.Indeed, the next few weeks could be decisive for the single currency's future.
The voting on Tuesday could be decisive for the race between Senators Barack Obama and Hillary Rodham Clinton.
In 1944 Clavé meets Picasso, and this encounter will have profound repercussions that will be decisive for the future of his art.
CDx assays have the individual patient as a point of reference, and they will be decisive for the move toward a more precise and individualized pharmacotherapy.
Crazing and microcracking mechanisms were indicated to be decisive for the dynamic response and impact resistance of this soft polymer material.
The activation of cracks in locally weak areas proved to be decisive for the crack propagation and the load-carrying capacity of the beams.
But the result is still likely to be decisive for the continuation of the love/hate story between the UK and EU.
The outcome will be decisive for the international trading order for four reasons.First, the United States remains the only plausible leader of far-reaching trade initiatives.
In many ways France, Europe's second-biggest economy, will be decisive for the future of reform across the entire euro area.
More suggestions(20)
be strong for the
be essential for the
be inconclusive for the
be conclusive for the
be determinative for the
be pivotal for the
be critical for the
be vital for the
be definitive for the
be instrumental for the
be firm for the
be determinant for the
became decisive for the
becomes decisive for the
be defining for the
be sad for the
be great for the
be thankful for the
be good for the
be rich for the
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com