Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(5)
Even Wright, quintessential company man, understood that a potentially one-way street was no place to be deciding on a possible final career destination.
Spark partner Bijan Sabet, who sits on the board of Twitter, last week responded to questions about the company's profitability by saying that it would not be deciding on a revenue model until next year.
The Americans are said to be deciding on a case-by-case basis whether to collaborate with the German inquiry and whether to supply requested materials, while the British simply say no to all requests, the Süddeutsche reported, citing committee sources.
Although it appears unlikely that county supervisors will agree on another homeless tax measure in time to place one on the November ballot, voters in the city of Los Angeles will be deciding on a city proposal to issue $1.2 billion in bonds to build more housing for the homeless.
In Ohio next week, voters will be deciding on a ballot measure known as Issue 2. As I'm sure you're aware -- and I'll spare you the gruesome videos -- corporate farms maximize profit by packing as many animals into ridiculously tight spaces.
Similar(55)
When she was deciding on a color for her Kim Kardashian perfume bottle, she asked her followers on Twitter whether they preferred a hot pink or a light pink.
"In this room you are going to be deciding on an historic agreement.
This year's women's Ashes will be decided on a points basis involving all three formats of the game, Twenty20, one-day internationals and a single Test match.
It should be decided on a case by case basis".
Some contract prices may even be decided on a project-by-project basis.
Kensington Palace said the Duchess's attendance at forthcoming events would be decided on a "case-by-case" basis.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com