Your English writing platform
Discover LudwigExact(9)
9 All that remains to be decided is whether petitioner is entitled to relief under this standard based on the State's Doyle error.
The question now to be decided is whether it is true where one of the parties is a state, and is sued as a defendant by one of its own citizens.
The question to be decided is whether or not under § 4(a) of the Project Act California can take into consideration Arizona's uses on her tributaries in determining her (California's) right to divert water from the mainstream.
The former president also wrote in his report: "It seemed to me that the basic question to be decided is whether the SCAF (military junta) will relinquish full control of the government to the elected officials".
In the first paragraph of its 24-page opinion the Court states that the question to be decided is whether allegations that "major telecommunications providers engaged in certain parallel conduct unfavorable to competition" suffice to state a violation of §1 of the Sherman Act.
The essential and only question now before us or that need be decided is whether an order by the Federal court which prevents the state from being repressented in its own courts, by its chief law officer, upon an issue involving the constitutional validity of certain state enactments, does not make a suit against the state within the meaning of the 11th Amendment.
Similar(51)
Still to be decided was whether it would be called the German Grand Prix or European.
The issue to be decided was whether Milošević should be assigned counsel against his wishes in order to ensure his right to a fair trial.
Other issues yet to be decided are whether the lenders are violating federal law and if so, how much money they would have to pay back.
In fact, what's being decided is whether my children will consider raising their own children here.
What President Bush and his advisers are deciding is whether or not to kill innocent people.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com