Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
The thorny question of whether to allow drilling in Alaska's wilds may be decided as part of a separate budget bill rather than in this conference.
The other four posts will probably be decided as part of a package deal, owing to the need to achieve some sort of balance.
In total, 75 posts have been earmarked for closure in BBC news and current affairs – 53.5 in BBC network news, 10 in the English regions and the remainder still to be decided – as part of the ongoing Delivery Quality First programme of cuts aimed at saving £700m.
Similar(56)
Yorkston was angry that Dunfermline's fate appeared to have been decided as part of negotiations between Scottish Football Association chief executive Stewart Regan, the SPL and SFL.
Subsequent themes were decided as part of the research process in the focus group discussions, i.e. the themes themselves represent an outcome of the project, indicating potentially relevant future packaging impact areas.
The duration for each loading was decided as per IS 10000: part 9 [11].
The top ask of Senator Debbie Stabenow, of Michigan, was to insure that incentives given to farmers for emissions-reducing projects — known as "offsets" — would be decided in part by the U.S.D.A., and not just the E.P.A. "Ultimately, farmers aren't crazy about letting hippies tell them how to make money," Rosengarten said.
In September it was decided that as part of the departure of New Zealand troops from the theatre, memorial services would be held at the locations of the division's major battles.
The issue will be decided by Judge Steven Rhodes as part of the trial.
But the extent of that manager's powers still would need to be decided in the coming months as part of a plan intended over time to integrate the region's national air traffic control systems into a so-called Single European Sky.
It has yet to be decided where the extra schools will be built as part of the £1.25bn schools programme.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com