Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(5)
Trips can then be customised with various festival packages, which Busabout also organises.
Images could be customised with pixellated wigs and glasses and much hilarity ensued in schoolyards and pubs around the world.
Creating a new profile however will provide the user with their own space, which can be customised with more features that are not available in a guest profile.
The avatar can be customised with 30 brands and 30 tastemakers, all signed up clients so far.
Not unlike Slack, conversations in Chat Rooms can be customised with integrations of notifications from third-party services like Twitter, Zendesk, Stripe, GitHub and JIRA, along with other updates like weather or public transit notifications, and they support other features like GIFs and emoji, and they can still be directly linked through to Quip documents.
Similar(55)
Support came from a couple of Parisians gathered outside Jean Paul Gaultier's show, dressed in similar outfits, which were customised with images of Bush and machine guns.
Meddings and Trim pioneered an "organic" design technique, informally known as "gubbins", whereby exteriors of models and sets were customised with parts drawn from model kits and other products, such as children's toys.
Here's all you need to know in about two minutes: The home screen can be customised, even with Mickey Mouse.
As donations came flooding in to the new fund, Cutler said: "It will be customised especially for her, with special supports and controls, so she can join in with all the other children at nursery and in the park.
GR:FS also keeps the gun club happy with a massive selection of more than 50 weapons – each of which can be customised – in seven categories with more than 600 separate components.
The idea was to create a smartphone which could be customised to owners' tastes with interchangeable "modules" including screens, cameras and processors.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com