Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(2)
Those viewing the tweet would then have to scroll through the video to the correct time, which can be cumbersome on longer broadcasts and challenging on slower connections.
While there are instruments that allow each team member to rate the quality of their collaboration with other team members, [ 53] these may be cumbersome on a large scale.
Similar(58)
Widgets aren't anything new for Android, but they've always been cumbersome on mobile devices because screen real estate is so limited (I've found myself debating between keeping my Calendar widget or giving myself an extra row of apps on my phone's home screen).
As it can be cumbersome to type on the Apple TV, redirecting users to their phones is a much better user experience.
It can be cumbersome to try to hold on to knives, forks, spoons and linens along with a plate while your guests are trying to serve themselves.
[Update July 21: After a few months of using them, I found the Fender headphones a bit problematic. The design with the wrap-around-the-ear wire hooks was cumbersome to put on.
Allman recalls the instrument was cumbersome to transport, particularly on flights of stairs, which often required the whole band's assistance.
Elliott declined, because bathroom breaks are cumbersome once the suit is on.
However, their uptake is often limited because they are cumbersome to use, requiring information on many predictors, or complicated calculations.
Chemical production of chiral amines with metal catalysts can be cumbersome since the amine group can, on the one hand, bind to metal ions and hamper the reaction (Koszelewski et al. 2011; Rajan et al. 1974) and, on the other hand, lead to heavy metal contamination of the product.
Communication with external providers was found to be cumbersome with a high reliance on calls and faxes as a means of communication between RACFs and GPs and pharmacists.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com