Your English writing platform
Free sign upExact(20)
"A lender of last resort needs to be created in order to stop self-fulfilling sovereign crises," Mr. Wolff wrote on Monday.
However, as many museum objects are fragile and potentially irreplaceable, surrogates must be created in order to encourage such interaction within exhibitions.
The impression of parsimony - prudence, like Nurse Cavell's patriotism, not being enough - had to be created in order to retain the support of the still volatile, but apparently unperceptive, suburbs.
But Joi Ito, chief executive of Creative Commons, which issues the licenses defining user rights to most OpenCourseWare materials, supports the mixing of free and for-profit: "I think there's a great deal of commercial infrastructure that needs to be created in order for this to be successful," Mr. Ito said: "It can't all just be free".
An efficient administration had to be created in order to extract resources from Spain for the war effort and thus relieve pressure on the French treasury; at the same time, financial shortages imperiled administrative reform, while war taxation and war levies drove Catalonia and Aragon to revolt against the demands of the Bourbon dynasty.
Pearlson explains how something as simple as a commercial drone nose cone can cost $100,000 and one year to produce, due to the steel mold that needs to be created in order to mass produce the custom piece of Styrofoam.
Similar(40)
So, SIPC was created in order to prevent that.
She said the Russian Ebola website was created "in order for people [to] think for themselves".
The Election Assistance Commission was created in order to help facilitate federal elections.
The palace - with its monumental staircase, its galleries, alcoves and weathered wooden beams - was created in order to be destroyed.
From the simulation software metamodels were created in order to represent the investigated workstation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com