Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(19)
While that is fine for counting small species, it's not adequate for larger animals that move quickly because they tend to be counted multiple times during such surveys, Dr. Baum said.
That means attendees holding multiple individual tickets, including multiple one-day badges for the same event, will be counted multiple times.
Products often cross borders more than once while being processed until their final use and may thus be counted multiple times.
Individual cats were presumed recognizable during single surveys but could be counted multiple times over the course of the entire survey period.
At the overall level, i.e. each participant can be counted multiple times.
It should be noted that homologous SNPs that appear in different transcripts could be counted multiple times.
Similar(41)
This is because some reads were counted multiple times when miRDeep2 assigned them to miRNA precursors, especially for miRNAs that map to multiple genomic loci.
In both exercises, the samples were counted multiple times after routine calibration using instructions provided by the manufacturers of the various hematology analyzers used.
Supposedly having three databases tracking the phones led to devices being counted multiple times.
Once written, we discovered that we cited 55 documents containing a total of 228 authors (authors in multiple documents are counted multiple times).
The report makes clear that this refers to individual people, rather than cases, so people with many cases are not being counted multiple times.
More suggestions(15)
be repeated multiple times
be updated multiple times
be undergone multiple times
be raped multiple times
be added multiple times
be treated multiple times
be sequenced multiple times
be activated multiple times
be used multiple times
be regenerated multiple times
be worn multiple times
be occupied multiple times
be folded multiple times
be viewed multiple times
be refreshed multiple times
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com