Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
The question is not so much if we will be convinced into unisex dressing but why this is happening now.
There's also the possibility that investors — who've now provided Blue Apron with nearly $200 million — are pressuring Blue Apron to get them an "exit," beat others to a listing and hope public market investors will be convinced into believing there's a there there.
Once a user has gone to the typosquatted site by mistake, the hope is that they will be convinced into buying whatever the typosquatter is selling.
Everything that Schubert is addressing, page after page, becomes a sales pitch or an advertisement -- or in some instances, it's a statement: Can you believe that we as consumers can be convinced into buying or needing this product?
Initially, it was conceived that Boone would be convinced into eating Locke's drug, but director Rod Holcomb and the writers thought it would have made the hallucination easier to guess, and changed it into spreading the concoction into a head injury.
Once a user has gone to the typosquatted site by mistake, the hope is that they will be convinced into buying whatever the typosquatter is selling or at the very least, maybe they'll click on some banners and generate ad revenue.
Similar(54)
Could she understand how these men could have been convinced into handing tens of thousands of pounds over to him, on the promise of a job?
But after a quick tutorial I was convinced into trying Johan's preferred high-waisted style.
"There was this amateur drag contest and I was convinced into doing it and I ended up winning".
Sign up now to get the Bysthef VICE Canada delivered stimeght to your Inbox.
Harrison reckons commercialization of the technology could be possible within two to three years — assuming a smartwatch maker decides consumers can be convinced to buy into the benefit of a dual wearable.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com