Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
The most important message to be conveyed as a result of this sad death is: if you are feeling suicidal, talk to someone; there is help to see you through dark times".
The campaign message could ultimately be conveyed as simply and elegantly as this: 350 = survival.
Rickman explained that Senior Curator Paul Roberts was adamant that everyday Roman life be conveyed as it was.
We presume that the intermicrobial competition (for nutrition, etc). in the large bowel of healthy subjects can be conveyed as a high simultaneous production of microcins and colicins.
Similar(55)
One of Shakespeare's most elusive plays, it shuttles freely between past and present, tragedy and comedy, realism and fantasy; and, fatally for a choreographer, its action is conveyed as much through reminiscence and anecdote as it is through drama.
The stoicism of the underequipped International Brigades and the joys of an unexpected advance, the arrival of longed-for supplies or a rare uninterrupted night's sleep are conveyed as well as the terror and eventual despair that becomes routine.
(Who but Calasso, for example, would have unearthed a schoolboyish note written from Baudelaire to Saint-Beuve about gingerbread?) Smoothing the way is the curiously conversational tone in which even the most arcane information is conveyed, as well as the underlying sense that, as the author piles detail upon detail, he's having a huge amount of fun.
Use correct spelling and grammar, and double-check that your message is conveyed as effectively as possible.
Humor can be a great tool for enhancing the information you're conveying, as long as it doesn't become a larger focus than the informative content itself.[13].[13]
Warnings against fleeing to China are conveyed as directed at a squirrel who wanders too far.
They tend toward the nasty, brutish and loud, where even nuances are conveyed as shouts.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com