Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(4)
Exact(7)
The content of the repository can be conveniently accessed via the DSpace web interface.
Although all of these datasets can be conveniently accessed on the SNAP website as a graph with ground-truth communities, DBLP06 is the only dataset with a complete raw dataset openly available to the public.
This function can be conveniently accessed using the command line client, also by the public (i.e. unregistred) user.
Recently, we demonstrated that aryl amidines could also be conveniently accessed through a palladium II -catalyzed 1,2-carbopalladium II -catalyzedes with aryltrifluoroborates (Scheme 1 b).
We would like to highlight that the biological details of our results can be conveniently accessed and visualized through the online tool that we present as part of this work.
Programs using automated information and telecommunication technologies offer a potential solution to chronic disease management as they can be conveniently accessed from home or office and at any time of the day or night.
Similar(53)
The major first entity of the reference model are 'virtual workspaces' that represents a kind of 'workbench' where services and resources are conveniently accessed.
The 1994 court agreement required, in turn, that there be "conveniently located public access ways" and affirmed "the right of access to the restored beach by all members of the public".
DBM-DB was developed with the capacity to incorporate future data resources, and will serve as a long-term and open-access database that can be conveniently used for research on the biology, distribution and evolution of DBM.
Unlike telephony, complex web data can be conveniently handled using customized two way dialogue based access system in a controlled way.
The acylation and rearrangement reactions could be conveniently combined into a single process to provide access to the 2,3-diallylindoles 13 d– f without the need to isolate the intermediate 2-hydroxyindolines.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com