Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(10)
Hence, the specific growth rate needs to be controlled on a certain level to achieve high productivity.
Product selectivity for the electrochemical reduction of aromatic ketones was found to be controlled on a semiconducting p-Si and p-GaAs electrodes by illumination.
As the temporal positions of a change of the signal should be controlled on a more fine-grained time-grid than Ts, we have to choose MTx>1 in (1), which corresponds to FTN signaling.
The capabilities of these chips are often limited by the maximum number of pumps and valves that can be controlled on a single chip, a limitation typically set by the number of pneumatic interconnects available from ancillary hardware.
Martensitic 9Cr-ODS and ferritic 12Cr-ODS steels have been successfully developed; Y2O3 oxide particles can be controlled on a nano-scale and high-temperature properties were noticeably improved through controlling the grain boundary structure on an atomic scale.
The electrochemical quartz crystal microbalance, current density analyses, and X-ray photoelectron spectroscopy results conclude that the monolayer deposition process accomplishes full coverage on the substrate and that the thickness of the deposition layer can be controlled on a single atom scale.
Similar(50)
TGF-β bioactivity is controlled on a number of levels, with latent TGF-β activation representing one of the key rate-limiting steps.
The calibration curve was controlled on a weekly basis to check the stability of the stock solution.
The report comes amid a warning from union officials that jails in England and Wales are so violent they are being controlled on a "wing and a prayer".
The RNA quality was controlled on a 1% (v/v) agarose gel stained with ethidium-bromide.
The integrity of the RNA fragment was controlled on a 15% polyacrylamide gel containing 8 M urea.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com