Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
As one example, unmixing distinct electronic phases from I V data with sparsity constraint implies that at any one pixel, there cannot be contribution from multiple competing transport phenomena (such as Ohmic and Schottky emission).
In addition, there might also be contribution from electrochemical processes that caused fluorescence quenching at the right side of the chamber (e.g. Kolbe electrolysis on the anode).
Similar(57)
There will be contributions from Guardian writers and readers, from volunteers and students, from musicians and singers, and from me.
Alan Shearer and Rio Ferdinand will also appear, and there will be contributions from Clarence Seedorf and Jason Mohammad live from the Maracanã stadium, with match commentary from Guy Mowbray and Mark Lawrenson.
The second effect could be contributions from the Brownian motions of the particles that modify the heat transfer in the fluid [33].
In addition to Bob Dylan and Patti Smith, there will be contributions from (in alphabetical order): Yura Adams, Connie Beckley, Brigid Berlin, Susan Breen, Nat Finkelstein Vincent Fre¬mont, John Giorno, Jeff Gordon, Alexander Heinrici, Ivan Karp, Christopher Makos, Billy Name, Carter Ratcliff, Path Soong, Ultra Violet, and Lawrence Weiner".
Thus, there must also be contributions from the other three explanations.
Likewise, the grain elongation QTL may be contributions from O. rufipogon and/or O. nivara.
For a triglyceride there will be contributions from each of the three terminal CH3 groups per single glycerol backbone.
The origin of the autophagosome membranes has been a major question in the field, and recent studies suggest that there may be contributions from multiple sources.
The most uncertainty in these estimates is contribution from the lower crust and heat flow from the top of the asthenosphere.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com