Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(17)
New pipeline would be constructed through the eastern half of Quebec and the Maritime provinces.
The desired controllers can be constructed through the numerical solutions of a set of linear matrix inequalities.
Explicit expressions of the desired controller gain matrices can be constructed through the numerical solutions of linear matrix inequalities.
Pair/list literals can be constructed through the quote special form, so (cons 1 (cons 'a nil)) and '(1 a) are equivalent.
Can Anzaldua's 1986 conception of borderlands be constructed through the matrix of language, dreams, music, and cultural memories in these recent American narratives?
However, most of the learning concept maps have to be constructed through the suggestions of experts or scholars in related realm.
Similar(43)
When the New York State Thruway was constructed through the Hudson Valley in 1953, engineers included the ford in construction, and as of 1999, the structure still stands.
The adaptive grids are constructed through the interpolating wavelet method.
Life doesn't just happen; it's constructed through the history of power.
The numerical scheme is constructed through the semidiscretization and an application of the quartic spline approximation.
Hankel matrices in different scales were constructed through the reconstructed vibration signals in wavelet domain.
More suggestions(17)
be conducted through the
be converted through the
be reconstituted through the
be rebuilt through the
be transformed through the
be represented through the
be brought through the
be given through the
be levied through the
be facilitated through the
be expanded through the
be explained through the
be promoted through the
be visualized through the
be installed through the
be accommodated through the
be heard through the
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com