Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
The GDT software allows analysis to be constrained to only examine discordant parent child pairs (GDT-PO) and ignore unaffected sibling data.
Similar(59)
To avoid too much information exchange during coordinations, HeNBs are constrained to only share information with their neighbors.
Many present spaceborne synthetic aperture radar (SAR) systems are constrained to only two channels for ground moving target indication (GMTI).
To further eliminate false-positives in the whole brain analysis, analyses were constrained to only those cortical areas that were responsive to viewing objects as compared with rest.
This idea has been proposed in several articles where, for example, promoter scanning with PSFMs has been constrained to only those parts of the genome that are highly conserved, i.e., conservation scores exceed a threshold (see reviews in [29], [48]).
Reference libraries were constrained to only include plant species known to be present in Ohio and surrounding states based on the USDA Plants Database (http://plants.usda.gov/).usda.gov/
The nodes of the tendon network are constrained to only move on the lines containing vertexes of the 3D surfaces of phalanx's bones.
That is why the above rule for cell growth is constrained to only fire as long as the volume is below 2, i.e. the double value of the typical volume at birth.
The difference between MMHC and a standard search is that here the search is constrained to only consider adding an edge if it remained after the constraint-based phase.
These analyses were constrained to only those participants who self-reported the morbidity of interest, and the outcome was whether the index hospital record contained a mention of the morbidity or not.
Because a large number of these zoning categories were constrained to only a handful of parcels throughout the city, we combined similar zoning categories into seven overall classifications (Table 1).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com