Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(3)
The filtering procedure gives rise to terms describing the filtered interphase heat/mass transfer and filtered scalar diffusion, which need to be constituted in order to close the filtered transport equations.
As a consequence of the filtering procedure, terms describing the filtered reaction rate and filtered reactant dispersion need to be constituted in order to close the filtered species balance equation.
In the case of the European Union polity, for example, it has been argued that 'the EU's governance blend... requires... domains to be constituted in order that they may be governed' [[ 92]: 146].
Similar(57)
Groups were constituted in order to exhibit equivalent rates of rats with small, moderate and large MI.
The objective of the test campaign carried out on these samples at different temperatures was twofold: the damage type and evolution undergone by a wound composite subjected to strong stress gradients was studied, and a wide experimental database was constituted in order to test and validate the capabilities of the damage models developed by the partners of the project.
Then, two more groups were constituted in order to compare the disinfection effect of Er,Cr YSGG laser with NaOCI according to the law of large numbers.
The focus group was constituted in this manner in order to ensure that relevant stakeholders had a say in the contents of the questionnaire.
Languages have developed and are constituted in their present forms in order to meet the needs of communication in all its aspects.
The chapelry was constituted in 1866.
When several groups of experts are constituted and in order to take into account the between-group variability, a fictitious IRG can be proposed to allow for a calibration.
These situations are artificially constituted in order to concentrate scientific attention on the variables of interest.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com