Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "be consistent with that" is grammatically correct and is commonly used in written English.
It is typically used when discussing consistency or coherence between different elements or ideas. Example: "The company's branding must be consistent with that of their parent company in order to maintain a cohesive brand image."
Exact(60)
Vernon's discounted PRS dwelllings would be consistent with that.
The central bank's mandate is to provide price stability, so fighting deflation could be consistent with that.
While we were willing to consider them, we believe the one we had on Monday would work for Ireland and had to be assured that any new language would be consistent with that.
And what you learn about the Universe will always be consistent with that.
"We would expect the activities to be consistent with that".
Agreeing to the cable car crossing would be consistent with that approach.
The distribution appears to be consistent with that of a random function.
The former order proved to be consistent with that from the activity measurement.
Gur, who was testifying about their validity, said the scans showed that Montgomery suffered from functional abnormalities that could be consistent with that diagnosis.
The clustering of these galaxies in the CMASS redshift range is found to be consistent with that predicted by passive evolution.
With the notable exception of a low sulfur content, the composition of Eros was found to be consistent with that of an ordinary chondrite.
More suggestions(16)
becomes consistent with that
kept consistent with that
seemed consistent with that
proved consistent with that
are compatible with that
is compatible with that
was in line with that
be coherent with that
be in line with that
be in accordance with that
were compatible with that
be careful with that
be furious with that
be okay with that
be comfortable with that
be disappointed with that
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com