Sentence examples for be considered when ascertaining from inspiring English sources

Exact(1)

Heat flux, current density, shear stress, and arc pressure are four major factors that should be considered when ascertaining the influence of arc plasma on the weld pool.

Similar(59)

Such redundancy should be considered when attempting to ascertain the possible roles of the Kirrel family members in the human muscle cell fusion process.

The strengths and weaknesses of case control study design and methods used to ascertain dietary intake should be considered when interpreting the results from our study.

The purposes of this article are to determine the vision for establishing secondary palliative care service hubs (SPCH) in rural communities through undertaking a case study, and to ascertain the criteria that need to be considered when siting such hubs.

Significance was considered when P<0.05.

Therefore, two or more sizes should be considered to ascertain suitability for the whole range of end users.

When chlorpyrifos incorporation is ascertained the assay may be considered largely specific.

At least 50 tumour cells per TMA core were considered necessary to ascertain a representative score.

In summary, DogCV should be considered in cases of unexplained vasculitis in dogs, although further studies will be required to ascertain whether and when DogCV causes disease.

When a definitive lack of responsiveness to conservative treatments is ascertained and medication overuse headache is excluded, neuromodulation options can be considered in selected cases.

Only when it has been ascertained  their families are deceased can alternative forms of caregiving, such as fostering with relatives' families, or adoption, be considered.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: