Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(5)
This could be considered the "time of wetness".
Therefore, the difference in time between the red and blue waveforms can be considered the time shift due to the different shallow-layer structures at the two sites.
The main benefit from the construction of this infrastructure should be considered the time reduction for the connections between the cities along the stretch of the Munich-Verona high speed line at a lower average pollution rate.
The time point of the second Villalta score of ≥5 will be considered the time point of PTS diagnosis.
Even though, the potential for contamination, resulting in un-interpretable or indeterminate results in phenotypic direct tests were to be considered, the time periods shown in this study were for 100% of the results.
Similar(54)
The accumulation time is considered the time maintaining at open-circuit potential before running the DPV.
As metrics for the QoS, it is considered the time delay, the energy efficiency, and the interference to PUs.
Treadmill endurance was considered the time spent on the treadmill until voluntarily stopping the test.
The beginning of vasopressive therapy was considered the time of diagnosis of septic shock.
Overall survival is considered the time interval from the date of enrolment until the date of death from any cause.
Overall survival (OS) was considered the time from the first administration of cetuximab to death from any cause.
More suggestions(15)
be was the time
be like the time
be considered the norm
be considered the reverse
be considered the view
be considered the heart
be considered the idiot
be considered the front-runner
be considered the equivalent
be considered the team
be considered the founder
be considered the antidote
be considered the frontier
be considered the voice
be considered the matriarch
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com