Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
In January it issued new rules to clarify when a borrower might reasonably be considered capable of repaying a mortgage.
Once a woman proves she can be leader of the free world, maybe another woman will be considered capable of sitting at a desk, chatting with guests".
He gave as examples cases where journalists were working on "disclosing a criminal offense" with their inquiries, and whether their work could be "considered capable of contributing to an important matter of public debate".
"There was no evidence of an explosive event having originated from within the cargo itself, and a review of the cargo manifests showed no items that could be considered capable of causing or contributing to such an event," the report said.
In debates like the above, it is easy to equivocate between the descriptive claim that a subject is or is not capable, and the normative judgment that they should or should not be considered capable.
33% of the passers-by had participated in a course in the past 10 years; thus, this group of people can be considered capable of performing cardiovascular resuscitation in emergency situations.
Similar(52)
Modern steel alloys are considered capable of much greater spans.
Ordinary folk were considered capable of assembling and enjoying modernist furniture, but not of running the economy.
David Hebert, Westchester's executive assistant district attorney, said there was no legal definition of the age when a child is considered capable of being home alone.
Both major parties are considered capable of winning the seat, although reapportionment could alter the political makeup of the district, which is in western Suffolk County.
If you are considered capable of working, you're put in the work related activities group where you face sanctions for failing to conform to the regime.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com