Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(4)
Exact(2)
According to the results of the present study, Z. clinopodioides essential oil in combination with M. spicata essential oil and chitosan could be considered as practical potential strong antimicrobials in food products.
The differences in the SF-36 mental health subscale and work status can be considered as practical relevant differences, although not statistically significant in the intention to treat analyses.
Similar(58)
In order to numerically illustrate these equations, the proposed wake-up receiver and Maxim's MAX 2830 radio transceiver were considered as practical case.
The hedonic utility of shopping is considered as important as its practical utility.
Generalizing distributions is an old practice and has ever been considered as precious as many other practical problems in statistics.
The method described can be considered as a practical application of the free velocity method as described in proposed standards and extends the usefulness of such data.
The softness, plasticity, and hydrophobicity were main features that made it attractive for Parafilm to be considered as a practical cell culture platform.
Since there is no complete theory available for the rectangular cup drawing problem, current three-segment-approach can be considered as a practical engineering method.
DESNET can be considered as a practical tool, which can be used by network designers for topological design, link sizing and capacity planning purposes.
This result enables the MHC model to be considered as a practical alternative to the ubiquitous Butler Volmer equation for improved understanding and engineering of electrochemical systems.
The experimental results showed that the hybridization with basalt fibres can be considered as a practical approach for enhancing the durability of natural fibre composites under salt-fog environment conditions.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com