Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(4)
Exact(5)
But implementing computerized sodium control will be considerably more challenging since more variables have to be taken into account.
Due to their sensitivity to network architecture changes and hyper-parameter tuning, training a LSTM network can be considerably more challenging than using a CNN.
But unless your cat is one of the very few who actually enjoys being immersed in water, attempting to bathe her will be considerably more challenging than running a brush or comb through her coat.
Recruitment of care providers proved to be considerably more challenging due to limited avenues of access, poor response to advertisement, and the fact that many older MWC users did not have an interested care provider.
If you are distressed, it will be considerably more challenging to focus; therefore, it would simply be a great deal more difficult for the info to absorb.
Similar(55)
SplashID was considerably more challenging to use than its competitors.
She recalled that her first job, at a large private party near Union Square, was considerably more challenging.
When the database is an element of a universe of globally distributed database servers that are searchable in parallel, the matter of document naming is considerably more challenging, because several complexities are introduced.
Though automatic face recognition has achieved satisfactory results under controlled conditions, video-based face recognition is considerably more challenging.
Maintaining clean feed supplies was considerably more challenging in the steppe region where severe wind remobilisation of the ashfall deposit began immediately and persisted for over 12 months.
Here, however, the problem is considerably more challenging since there are L c μ = L c ! ( L c - μ ) ! μ ! possible choices of S. In this article, we consider three methods of choosing the set S. Use the indices of the μ largest magnitude taps of h, as in [2].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com