Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(8)
The job will be considerably easier for Vaughan if Donnelly and McPartlin leave for America.
If the government were as good at upgrading roads as they are at making announcements about upgrading roads, life would be considerably easier for Britain's hard-pressed road users," he told the Commons.
Perhaps most crucially, it will be considerably easier for Lincoln Center to procure a hefty donation for the new hall if naming rights can be offered as an incentive.
Within a few years it should be considerably easier for someone who is unable to read a traditional print book to find an alternative.
"If ministers were as good at upgrading roads as they are at making announcements about upgrading roads, life would be considerably easier for Britain's hard-pressed motorists who have been consistently let down by this government".
Again, given that Mara was a fairly confident writer and wrote with a command of academic language, achieving such a dialogic paragraph may be considerably easier for her to do than the participants who struggled with academic language.
Similar(50)
Their next four weeks are considerably easier for them than Leeds and games against Middlesbrough, Bradford and Ipswich should at least allow them to consolidate their top-half position.
Overall, it is considerably easier for German doctors to treat Lyme patients.
Our WT nsp4C crystal was obtained under non-reducing solutions, so it is considerably easier for two nsp4C monomers to form a disulfide bond in the crystal.
The reason for this is that it is considerably easier for the hunter to save mink carcasses continuously and send all mink at the same time.
The evidence supporting a favorable effect in DPN is far more solid, and dose titration is considerably easier for pregabalin than gabapentin, which is frequently underdosed in clinical practice.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com