Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(4)
Exact(2)
Thus, there may be considerable uncertainty in defining the population with a pain generating mechanism targeted by the NCE.
4 6 There continues to be considerable uncertainty in estimates of diabetes for the whole of India due to the limited study locations (with a focus on urban areas), wide variation in survey sampling methodology, differences in diabetes diagnostic criteria and age groups studied.
Similar(58)
In that case, he concluded, there may be "considerable uncertainties in the absolute dating of other planetary surfaces, such as Mars".
It is good to keep in mind, however, that there is considerable uncertainty in the denominators – the estimated target population – as these may deviate considerably from the actual population because they are based on census projections and because service utilization is pragmatic and not confined to district boundaries.
But there is considerable uncertainty in the market.
There is considerable uncertainty in the West Division, where second place and the accompanying bye is a tossup between Syracuse (21-7, 9-6) and Georgetown (22-6, 9-6).
Instead, our model is happy to acknowledge that there is considerable uncertainty in a forecast made this early out — the candidates will debate between various measures of the economic health, with voter perceptions fungible to some degree.
However, there is considerable uncertainty in the accuracy of these data.
The results of both analyses show that there is considerable uncertainty in all predicted species concentrations.
There is considerable uncertainty in the emissions from soil and vegetation, although this category may also be significant.
However, there is considerable uncertainty in the generation of cost-surfaces that have not been widely explored.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com