Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
External analysis of Walcott's form was bound to be considerable given the money Arsenal paid, rival interest from Chelsea and Liverpool, and his sudden exposure with England.
The public health impact of MYH9 risk haplotypes in sub-Saharan Africa may be considerable, given the substantial burden of HIV-1 disease throughout Africa and the high frequency of MYH9 risk alleles in African populations.
The size of the effect on public health may be considerable, given the data from June 2009 showing that about 3.8 million prescriptions for rosiglitazone were dispensed annually in the United States.
Similar(57)
Still, Mr. Monti's achievements have been considerable, given the narrow space Italy's political parties and the euro zone's leaders left him to operate in.
If these are cut in cash terms then the reduction in science R&D is greater than 10% and the scope for terrible cuts is considerable given the pressure on other government departments.
A glance at the hearing schedule suggests that the risks to Trump, and to the American public, are considerable, given the range of issues already raised about his nominees.
Even the special effects, which are considerable given the budget, remain raw enough to bring the movie audience face to face with one of the industry's more important questions just now.
The range of arguments is considerable given the range of different people with specific viewpoints and organizational affiliations.
This range is considerable given the total length of molecules that were used to mount the glycine molecules on the tips.
However, the computational effort is considerable, given the fact that simultaneous pathways and parameters identification was approached.
Mean genetic dissimilarity (0.36) in the present study was considerable given the number of SNPs used, and was comparable to values from previous genetic assessment studies [29-31] [29-31]
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com