Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Even though typical mismatch energies are of the same order of magnitude, there can be considerable differences between different substitutions at one position and between different nucleotide positions.
Therefore, the situation of exposure and availability and its changes are expected to be considerable differences between these three compartments and thus the test strategy includes a test programme which considers all three compartments, namely surface water, sediment, and soil.
There will be considerable differences between patients in terms of what each regards as a severe difficulty depending upon the individuals' personal situation; for example, not being able to get out of the house for one person may be a great restriction, whereas for someone else may be of little consequence.
Similar(57)
With regard to the violins, it should be mentioned that there are considerable differences between different (good quality) instruments.
Besides the conceptual argument that it is unlikely that a small local hospital is a relevant competitor across all fields for a neighboring tertiary care provider, our results show that there are considerable differences between different diagnoses.
As expected, osteoclasts produced characteristic resorption pits after 4 14 days (Fig. 3e) but there were considerable differences between different osteoclast cultures (Fig. 3f).
There were considerable differences between the different estimates.
There were considerable differences between levels in different organs, with higher ascorbate content in liver, and lesser levels in the kidney and lung, similar to our previous report 29.
There are considerable differences between the skins of different vertebrate classes, and they are closely related to the environments of the various groups.
Yes, there are considerable differences between the two states' laws.
Detailed information is given in this table, because there are considerable differences between some versions.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com