Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
But with this typical town garden, a large part of the enjoyment will come from seeing it from one angle, so it must be conceived like a photograph.
Similar(57)
The small work is conceived like a stage set with parted curtains.
The unexpectedly upbeat single "Heartstopper" is conceived, like many of the songs on the album, as a letter — in this case to a former lover.
Fitzgerald found the medium of the short story difficult, writing in his Notebooks that "the price was high, right up with Kipling, because there was one little drop of something not blood, not a tear, not my seed, but me more intimately than these, in every story", and telling Ober that "all my stories are conceived like novels, require a special emotion, a special experience".
Each portion of matter can be conceived as like a garden full of plants, or like a pond full of fish.
Just like animals, Floridi and Sanders argue, artificial agents can be seen as sources of moral actions and thus can be held morally accountable when they can be conceived of as behaving like a moral agent from an appropriate level of abstraction.
Like people, they've got to be conceived, received and scrutinised one by one".
The festival was conceived when, like a scene from a Nick Hornby novel, local band the Black Angels were chatting on tour about how rad it would be to throw a party featuring all their greatest influences.
Basically, it seems to me that the policy was conceived much like the app - over one too many beers.
This freedom sometimes led to beautiful music, an intensity that could never have been conceived individually (like on "Ohrwurm"), but the concerts were always in danger of crashing completely whenever we weren´t in a creative mood.
She had been conceived – as she liked to relate – to replace a son 14 years her senior who had died of scarlet fever.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com