Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(18)
Yet translating the equation into a traditional computer language would force us to choose one of the quantities to be computed in terms of the other four.
This methodology uses Schwarzschild׳s technique in an iterative procedure where the second calculation can only be computed in terms of approximate analytical expression.
Many real-world systems are multi-state systems composed of multi-state components in which the reliability can be computed in terms of the lower bound points of level d, called d-Mincuts (d-MCs).
Using this equation, packet loss probability of flow Bb can be computed in terms of all known variables.
We will, however, focus on default count statistics which can be computed in terms of the vector of net worths.
Each u(k) can be computed in terms of the so-called Veblen hierarchy: u k+1) is φu k)(0).
Similar(42)
Complexity of algorithm can be computed in term of Big O notations.
Computational complexity per bit period of PIC algorithm is computed in terms of number of HDR users (K1), number of LoDR users (K2), number of available subcarriers (N) and number of iterations (num _iter) [31].
The error performance is computed in terms of receiver sensitivity and bit-error-rate (BER).
Net power densities are computed in terms of constructal parameters and operating conditions.
As a signal feature, wavelet packet component energy is computed in terms of the decomposed coefficients.
More suggestions(19)
be constructed in terms
be anticipated in terms
be reconstructed in terms
be evaluated in terms
be located in terms
be estimated in terms
be predicted in terms
be formulated in terms
be recast in terms
be understood in terms
be drawn in terms
be made in terms
be seen in terms
be done in terms
be described in terms
be computed in meters
be pushed in terms
be explained in terms
be computed in subdomains
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com