Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(29)
Extracting such information may be complex and difficult.
The relationship between continuous predictors and a continuous outcome may be complex and difficult to interpret.
These conditions and effects can be complex and difficult to understand for those not trained or experienced in forest management.
The exercise of that power in relation to a non-citizen who has been in this country for many years, with strong and deep social, family and human roots here is bound to be complex and difficult.
Still, extracting interesting information from SDW could be complex and difficult; Users might ignore what part of the warehouse contains the relevant information and what the next query should be.
Although the conceptual design of a tritium-breeding blanket for SlimCS has been studied in the past several years, the structure of the previous blanket seems to be complex and difficult to manufacture from the viewpoint of engineering.
Similar(30)
These were complex and difficult negotiations, which required creativity and tough choices on both sides".
The global system that encourages states to acquire nuclear weapons is complex and difficult to manipulate.
The amendments in schedule 10 of the bill are complex and difficult to follow.
Most therapists agree that the disorder is complex and difficult to treat.
They also make commitments using derivatives, creating obligations that are complex and difficult to quantify.
More suggestions(19)
be tricky and difficult
be complex and problematic
be complex and tough
be multifaceted and difficult
be complex and challenging
be cumbersome and difficult
proved complex and difficult
become complex and difficult
becomes complex and difficult
be slow and difficult
be long and difficult
be unpopular and difficult
be complex and hard
be costly and difficult
be delicate and difficult
be complex and negatively
be boring and difficult
be destructive and difficult
be mysterious and difficult
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com