Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(12)
The management of gastric leak after laparoscopic sleeve gastrectomy (LSG) can be complex and challenging.
I was concerned that extricating ourselves from a relationship built up over 40 years would be complex and challenging and that the economic cost of increasing friction in our trade with the EU would be high.
Yet, contrary to the expectation that revenue-neutrality would increase the political feasibility of the carbon charge by not penalizing heavy energy users, Yale found the concept to be complex and challenging to communicate.
It is a matter we take very seriously and through highly trained and skilled staff, we will always endeavour to piece together what at times can be complex and challenging enquiries.
Life as a graduate student can be complex and challenging.
The post-operative abdomen can be complex and challenging.
Similar(48)
Measuring well-being in minority groups is complex and challenging.
Unfortunately, the development of such interventions is complex and challenging owing to the multifactorial complexity of the disease.
Yes, the BOP housing market in Latin American and the Caribbean is complex and challenging, but it is precisely those complexities that offer business opportunities to many market players.
Nuclei are complex and challenging quantum objects.
Most large computerization projects are complex and challenging.
More suggestions(18)
be complex and tough
be complex and ambitious
be complex and sensitive
be difficult and challenging
be complex and demanding
be complex and complicated
be complex and realistic
be complex and beautiful
be critical and challenging
be stressful and challenging
be scary and challenging
be complex and capable
be complex and hard
be expensive and challenging
be rewarding and challenging
be brave and challenging
be fascinating and challenging
be complex and diverse
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com