Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
If you do this, the coat pattern will be completely different between the first cat and the clone, even though they are genetically identical.
Another interesting feature of S100 proteins is that expression of an individual protein may be completely different between cell lines, even those derived from related sources.
Similar(58)
He was unconvinced by Aquinas' theory of analogy and argued that God's attributes must be completely different from human attributes, making comparisons between the two impossible.
A spokeswoman for Turnbull said on Monday that the prime minister would not be commenting on the text message issue, but pointed out that the "situations are completely different" between Dutton and Briggs.
However, the damage mechanism is completely different between GFPP with ductile and GFPP with less ductile matrices.
Temperature-programmed oxidation over the used catalysts further indicated that the coke formation mechanisms were completely different between silica-supported rhodium and iron phosphate catalysts.
It seems to be counterintuitive that the spectra of susceptibility/protective HLA alleles of GD are completely different between Caucasians and Asians.
In addition, we showed that the tendencies were completely different between CpGhigh promoters and CpGlow promoters.
The five nodes with the highest degree were completely different between the internet-based approaches and the traditional network.
The absolute excess risk by age in the combined trials is completely different between the 50 59 year-old age group and the other age groups [table 2] [ 11].
The change is present in all animal phyla but the extent of variation is different between distinct classes of vertebrates, and the shape of the variation is completely different between vertebrates and arthropods.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com