Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
That is partly because the difficulty of those tests may not be compatible from the perspective of preparation.
The HTC One, HTC One X, Samsung Galaxy SIII, Samsung Galaxy S4 and Samsung Galaxy Note II will be compatible from the get-go.
Thousands of couples have seriously underestimated all the ways they need to be compatible from the beginning.
Similar(57)
Correspondingly, natural fiber fabrics are appropriate to earth buildings reinforcement, being compatible from the point of view of environmental sustainability.
Although it was an arranged marriage, the newlyweds were compatible from the start and their marriage was a loving one; Victoria too had received a liberal education and shared her husband's views.
36 Furthermore, our result is compatible from the age point of view with the Olmsted County data that revealed a significant but modest association between stroke risk and advanced age (relative risk 1.04; 95% CI 1.02 to 1.06).
These sites are compatible from one vector to the next so that multiple level 1 modules can be (again) directionally cloned into a level 2 destination vector.
Nevertheless, if combined with an iEF of 3 the results still appear to be compatible with the value derived from the human study.
However, for genomic position to be compatible with the predictions resulting from the introns-first model, there would need to be stability across the entire eukaryote tree.
The SMAP soil moisture product needs to be rescaled to be compatible with the soil parameters derived from the in situ stations.
The approach could be compatible with another innovation from the same group of researchers a technique for making flexible and stretchable solar cells that can conform to irregular surfaces (see "Making Stretchable Electronics").
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com