Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(4)
Exact(4)
The symbionts allow the bulk of these sugars to leak into the corals, an arrangement that, in human hunter-gatherer terms, might be compared to finding a tree that harvests and delivers its own fruit.
Although it is relatively easy to isolate a sample of DNA from a collection of cells, finding a specific gene within this DNA sample can be compared to finding a needle in a haystack.
If finding a biomarker can be compared to finding a 'needle in a haystack', then big data promises more needles, but with the challenge of substantively more haystacks.
As analogy, the benchmark setup can be compared to finding a tree on a plain field while the homologous alignment scenario would be more like finding the right tree in a forest.
Similar(56)
The ability to predict future returns has been compared to finding the pot of gold at the end of the rainbow.
Due to limited published research on SAA patients, the results found in this study could not be compared to findings from other studies in SAA.
Disruptions and influences regarding these topics in patients will be compared to findings in animal models and we will illustrate how these findings have been used to develop animal models for the disorder.
In addition, the outcomes of these studies should be compared to findings of similar research using the original scales.
These data will be used to justify, optimise and develop assessment criteria for AVP, which will be compared to findings obtained using four-dimensional (4D) echocardiography.
Our findings may be compared to findings of a study conducted in three teaching hospitals of the United State of America, which revealed that only 30% of the needle stick injuries recalled by subjects were reported.
Results from routinely generated sample collections could usefully be compared to findings from periodic validation surveys in which greater resources are expended in identifying and testing representative patient populations (34– 34).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com