Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Rates will be compared between trial arms using Poisson regression, and robust standard errors will be used to allow for heterogeneity in the rates between individuals.
Similar(59)
Accordingly, the reported rates of events cannot reliably be compared between trials.
Incidence rate in a given time stratum was compared between trial arms using a poisson regression model with a cluster-level random effect.
Scaled scores taken from normative data were compared between trial groups.
Intention to stop smoking and length of smear test consultation were compared between trial arms using random effects linear regression models (Goldstein, 1995) fitted using restricted maximum likelihood estimation to allow for clustering of participant responses within randomised weeks.
Estimates of treatment effects were compared between trials with and trials without exclusions from the analysis, and the impact of restricting meta-analyses to trials without exclusions was assessed.
To evaluate learning of the spatial location of the platform, latencies to reach the platform (in seconds) and total length of swim path (in pixels converted to cm) were compared between trials.
The proportion of participants with any treated or untreated caries (at ICDAS level 4) in the first permanent molars included in the trial at the final follow-up examination will be compared between the two trial arms.
In addition, obstetric history, previous experience with prenatal screening tests, perception of risk of Down syndrome and personal experience with individuals who have disabilities such as Down syndrome will be compared between arms of the trial.
The numbers of responders can then be compared between groups in clinical trials [ 52].
They can provide a means by which patients may be compared between facilities, therefore enabling sensible trials to be conducted.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com