Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(5)
The first judgment about this resonant mechanism can be done if the intensities of Raman scattering will be compared at different excitation wavelengths.
The analyses are conducted at both the original data resolution and 20 aggregated resolutions, covering a total range of 30 m to 1500 m, so that topography vegetation relationships can be compared at different scales.
A single score is calculated that can be compared at different points in time and includes weighting for detrimental effects of the medication [ 82].
Similar views could be compared at different time-series end point: clinical users, managers and patients could be informed in real time about the trends of the waiting list and about the current expected waiting times.
To meet this objective, the indicators measuring the effects of the PCMR (Additional file 1) will be compared at different stages of the program as well as among various implementation settings.
Similar(55)
When the same design is compared at different countries, the differences between labor costs should be considered.
The Ea were compared at different compositions.
The adsorption capacities of the calcium alginate beads were compared at different concentrations in Figure 1.
Mean values were compared at different levels of significance using the software Minitab 16.
The ionic conductivity, evaluated from sintered pellets, is compared at different thermal treatment temperatures.
Relative errors (RE) with and without MWD were compared at different ɛ-non-insensitive values.
More suggestions(15)
be approached at different
be induced at different
be revealed at different
be displayed at different
be stored at different
be found at different
be compared at same
be targeted at different
be expressed at different
be simulated at different
be annotated at different
be used at different
be involved at different
be transmitted at different
be pitched at different
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com